Surah 84 of 114

Surah The Splitting Open

Al-Inshiqaaq

سُوْرَةُ الاِنْشِقَاقِ

25 ayahs · Mecca

Read Surah The Splitting Open (سُوْرَةُ الاِنْشِقَاقِ, Al-Inshiqaaq) — chapter 84 of the Holy Quran with 25 verses. This is a Mecca surah. Below is the complete Arabic text with Malayalam translation. For word-by-word meaning, classical tafseer, audio recitation, and other translations, open this surah in the interactive reader.

Ayah 84:1

1

۞ إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنشَقَّتۡ 

ആകാശം പിളരുമ്പോള്‍

Ayah 84:2

2

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ 

അത് അതിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന് കീഴ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍-അത് (അങ്ങനെ കീഴ്പെടാന്‍) കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുതാനും

Ayah 84:3

3

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ 

ഭൂമി നീട്ടപ്പെടുമ്പോള്‍

Ayah 84:4

4

وَأَلۡقَتۡ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتۡ 

അതിലുള്ളത് അത് (പുറത്തേക്ക്‌) ഇടുകയും, അത് കാലിയായിത്തീരുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍

Ayah 84:5

5

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ 

അതിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന് അത് കീഴ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍- അത് (അങ്ങനെ കീഴ്പെടാന്‍) കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു താനും

Ayah 84:6

6

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَـٰقِیهِ 

ഹേ, മനുഷ്യാ, നീ നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് കടുത്ത അദ്ധ്വാനം നടത്തി ചെല്ലുന്നവനും അങ്ങനെ അവനുമായി കണ്ടുമുട്ടുന്നവനുമാകുന്നു

Ayah 84:7

7

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ 

എന്നാല്‍ (പരലോകത്ത്‌) ഏതൊരുവന്ന് തന്‍റെ രേഖ വലതുകൈയ്യില്‍ നല്‍കപ്പെട്ടുവോ

Ayah 84:8

8

فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابࣰا یَسِیرࣰا 

അവന്‍ ലഘുവായ വിചാരണയ്ക്ക് (മാത്രം) വിധേയനാകുന്നതാണ്‌

Ayah 84:9

9

وَیَنقَلِبُ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا 

അവന്‍ അവന്‍റെ സ്വന്തക്കാരുടെ അടുത്തേക്ക് സന്തുഷ്ടനായിക്കൊണ്ട് തിരിച്ചുപോകുകയും ചെയ്യും

Ayah 84:10

10

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَاۤءَ ظَهۡرِهِۦ 

എന്നാല്‍ ഏതൊരുവന് തന്‍റെ രേഖ അവന്‍റെ മുതുകിന്‍റെ പിന്നിലൂടെ കൊടുക്കപ്പെട്ടുവോ

Ayah 84:11

11

فَسَوۡفَ یَدۡعُوا۟ ثُبُورࣰا 

അവന്‍ നാശമേ എന്ന് നിലവിളിക്കുകയും

Ayah 84:12

12

وَیَصۡلَىٰ سَعِیرًا 

ആളിക്കത്തുന്ന നരകാഗ്നിയില്‍ കടന്ന് എരിയുകയും ചെയ്യും

Ayah 84:13

13

إِنَّهُۥ كَانَ فِیۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا 

തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ അവന്‍റെ സ്വന്തക്കാര്‍ക്കിടയില്‍ സന്തോഷത്തോടെ കഴിയുന്നവനായിരുന്നു

Ayah 84:14

14

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ 

തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ ധരിച്ചു; അവന്‍ മടങ്ങി വരുന്നതേ അല്ല എന്ന്‌

Ayah 84:15

15

بَلَىٰۤۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِیرࣰا 

അതെ, തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍റെ രക്ഷിതാവ് അവനെപ്പറ്റി കണ്ടറിയുന്നവനായിരിക്കുന്നു

Ayah 84:16

16

فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ 

എന്നാല്‍ അസ്തമയശോഭയെക്കൊണ്ട് ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു

Ayah 84:17

17

وَٱلَّیۡلِ وَمَا وَسَقَ 

രാത്രിയും അതു ഒന്നിച്ച് ചേര്‍ക്കുന്നവയും കൊണ്ടും

Ayah 84:18

18

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ 

ചന്ദ്രന്‍ പൂര്‍ണ്ണത പ്രാപിക്കുമ്പോള്‍ അതിനെ കൊണ്ടും

Ayah 84:19

19

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ 

തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ ഘട്ടംഘട്ടമായി കയറിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നതാണ്‌

Ayah 84:20

20

فَمَا لَهُمۡ لَا یُؤۡمِنُونَ 

എന്നാല്‍ അവര്‍ക്കെന്തുപറ്റി? അവര്‍ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല

Ayah 84:21

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَیۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا یَ̅سۡ̅جُ̅دُ̅و̅نَ̅ 

അവര്‍ക്ക് ഖുര്‍ആന്‍ ഓതികൊടുക്കപ്പെട്ടാല്‍ അവര്‍ സുജൂദ് ചെയ്യുന്നുമില്ല

Ayah 84:22

22

بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ یُكَذِّبُونَ 

പക്ഷെ അവിശ്വാസികള്‍ നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയാണ്‌

Ayah 84:23

23

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُوعُونَ 

അവര്‍ മനസ്സുകളില്‍ സൂക്ഷിച്ച് വെക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി അല്ലാഹു നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനാകുന്നു

Ayah 84:24

24

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِیمٍ 

ആകയാല്‍ (നബിയേ,) നീ അവര്‍ക്ക് വേദനയേറിയ ഒരു ശിക്ഷയെപ്പറ്റി സന്തോഷവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക

Ayah 84:25

25

إِلَّا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَیۡرُ مَمۡنُونِۭ 

വിശ്വസിക്കുകയും സല്‍കര്‍മ്മങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്‍ക്കൊഴികെ. അവര്‍ക്ക് മുറിഞ്ഞു പോകാത്ത പ്രതിഫലമുണ്ട്‌